quarta-feira, 13 de maio de 2009

Turn Into "Fibra Penas de Frango "

Oakland, Califórnia - Um dos subprodutos da produção de frango é penas, e muitos deles. About 11 billion pounds of feathers a year are produced globally and turned into low value feedstock or tossed in landfills. Cerca de 11 mil milhões de libras de penas de um ano são produzidos globalmente e transformado em baixo valor feedstock ou atirados em aterros.
digg_url = http://greenerdesign.com/news/2009/05/08/chicken-feathers-into-fiber’;

Um grupo de pesquisadores australianos estão trabalhando em outro uso para eles, transformando-as em fibra que pode ser tornar em roupas e têxteis. Andrew Poole is heading up the team at the Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation's (CSIRO) Materials Science and Engineering division. Andrew Poole está se dirigindo-se à equipa no Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation's (CSIRO) Materials Science and Engineering divisão. The aim of the project is to find a replacement for the 84 billion pounds of petrochemical-based synthetic fibers produced annually, and the team is focusing on protein fibers instead of plant-based cellulosic fibers. O objetivo do projeto é o de encontrar um substituto para os 84 mil milhões de libras de petroquímica à base de fibras sintéticas produzidas anualmente, ea equipe está se concentrando em fibras, em vez de proteínas vegetais à base de fibras celulósicas. One protein fiber is keratin, which is what chicken feathers are comprised of and is also a main component of wool. Uma proteína fibra é queratina, que é aquilo que são as penas de frango e também é composta de um componente principal de lã. Chicken feathers are an ideal choice for the research since they are abundant, there is a guaranteed supply and they are of consistent quality. Frango penas são uma escolha ideal para a investigação, uma vez que são abundantes, há um fornecimento garantido e eles são de uma qualidade consistente. "Currently the feathers are practically seen as waste," Poole said. "Actualmente as penas são praticamente vistas como resíduos", disse Poole. "They are rendered down as a low value stock feed or in some places, I believe, they are dumped. But, the feathers have really good chemical and mechanical properties and are systematically produced in a reliable production pipeline, a huge benefit for any industry that wants to use them." "Eles são prestados estabelece como um valor baixo estoque alimentos ou, em alguns lugares, creio eu, eles são despejados. Porém, as penas foram muito boas propriedades mecânicas e químicas e são sistematicamente produzidas em uma produção fiável gasoduto, um enorme benefício para qualquer indústria que pretende utilizá-los. "
To make the fiber, the researchers wash and dry the feathers (above left), grind them up, dissolve them, make them into a keratin solution (above middle) and then reform that solution as a fiber (above right). Para tornar a fibra, os investigadores lavar e secar as penas (acima à esquerda), grind-los, dissolvê-los, torná-los em uma solução queratina (acima de meio) e, em seguida, reforma essa solução como uma fibra (acima à direita). "We can readily make a fiber that is bright white and quite fine by a traditional technique, but have found that fiber isn't strong enough," Poole said. "Podemos facilmente fazer uma fibra que é branco e muito fino por uma técnica tradicional, mas constataram que a fibra não é suficientemente forte", disse Poole. "And so, we are doing some more fundamental work on how to make the material strong. To do this, we are producing films instead of fibers." "E assim, estamos fazendo mais alguns trabalhos fundamentais sobre a forma de tornar o material forte. Para isso, estamos a produzir filmes em vez de fibras". A benefit to using keratin, he said, is that it can be processed on current textile equipment and dyed with existing dyes. Uma vantagem de usar queratina, disse ele, é que pode ser processado com base nas actuais equipamentos e têxteis tingidos com corantes existentes. Previous attempts with protein-based textiles were made from the 1930s-50s, when companies commercially produced fabric from milk, corn, soy and peanuts. As tentativas anteriores com proteína à base de têxteis foram feitas a partir do 1930-50s, quando as empresas comercialmente tecido produzido a partir de leite, milho, soja e amendoim. However, they weakened when they got wet and also fell out of favor when synthetic materials were commercialized and offered better, consistent quality and a lower price. No entanto, eles enfraquecidos quando molhadas e tenho também caiu desvalido, quando foram comercializados materiais sintéticos e ofereceu melhor, qualidade consistente e um preço mais baixo.

"Chickens - CC license by wonderjunkie ; feathers, solution and fiber courtesy CSIRO Frangos - CC licença por wonderjunkie; penas, solução e fibra cortesia CSIRO "

http://www.greenerdesign.com/

Nenhum comentário: